Reconnaissance des diplômes étrangers
Vous devez d'abord faire traduire et certifier vos attestations étrangères et vos certificats d'aptitude professionnelle.
Vous en avez besoin pour pouvoir travailler en Allemagne dans votre secteur d'activité et accroître vos chances dans la recherche d'un emploi.
La traduction doit être réalisée par un traducteur/une traductrice assermenté(e) en Allemagne.
Vous devez ensuite faire reconnaître les attestations traduites et certifiées, les certificats de formation et d'aptitude professionnelle ainsi que les diplômes universitaires. La reconnaissance des diplômes étrangers relève essentiellement des Länders. Cela signifie que les réglementations diffèrent d'un Land à l'autre. Les reconnaissances d'un Land ne sont généralement pas reprises par un autre Land.
Vous trouverez ici une vue d'ensemble des principaux sites Internet pour la reconnaissance des diplômes étrangers correspondants:
- Diplômes des écoles supérieures
- Service central pour la formation à l'étranger
- Guide NRW pour la reconnaissance des certificats professionnels acquis à l'étranger
Si vous souhaitez faire des études dans la circonscription de Soest, vous trouverez des informations sur la page Etudier.
L’association Soester EntwicklungsNetz (SEN e. V.) offre des services de conseil concernant la reconnaissance des diplômes et certificats professionnels étrangers.
Pour convenir d’un rendez-vous de conseil, veuillez contacter le centre Kommunales Integrationszentrum Kreis Soest en appelant le numéro suivant : 02921/30-2844 (Madame Hartmann).
Autres informations:
Anerkennung und Berufszugang für Ärzte und Fachärzte mit ausländischen Qualifikationen in Deutschland
Anerkennung und Berufszugang für Ingenieurinnen und Ingenieure mit ausländischen Qualifikationen in Deutschland
Gesetz zur Verbesserung der Feststellung und Anerkennung im Ausland erworbener Berufsqualifikationen